Posfácio



Meu nome é Ishibumi e fiz 30 anos esse mês. Meu apetite tem diminuído. Será que é a idade?
Após 9 meses, finalmente o volume 9 foi lançado. Eu tive várias ideias, então colocá-las em um papel me deu um sentimento de estar colocando a minha alma nisso. Conforme a caneta percorria a folha, eu aumentava a quantia delas. O grupo do Ise finalmente enfrentou a Facção Heroica! Eu escrevi diversas lutas dessa vez e isso me deixa tão feliz!
Um ano atrás, eu fui até Quioto para conseguir informações para isso. Eu nunca antes tinha ido até Quioto. Nas 3 viagens escolares, uma no primário, outra no fundamental e outra no ensino médio, todas foram “milagrosamente” em Fukushima.
Por isso, dessa vez fui a Quioto. A comida era deliciosa e a paisagem linda. A antiga capital é realmente ótima.
Como abertura do terceiro arco da história, o volume 7 tratou sobre a mitologia Nórdica. Já esse volume, sobre a história dos youkais de Quioto.
A Kyuubi acabou sendo a líder dos youkais, mas ela não aparecerá muito... Já sobre ela ser a líder, foi uma pequena mudança. A ideia original era usar o Shuten-doji1 como líder, mas então me falaram: “Um demônio não é uma boa.”, e por isso eu mudei. Me disseram que escrever sobre um outro tipo de demônio nessa obra traria consequências tenebrosas...
Nos primórdios de DxD, uma das ideias era que “a princesa Kyuubi casaria com um protagonista onmyōji”. Eu fiquei pensando se deveria escrever sobre isso, mas no fim, a ideia acabou mudando para demônios e a ideia original acabou servindo de inspiração para esse volume!
O volume 9 pode ser descrito como a boca livre de Balance Breaker. Quando conversei com o Miyama-Zero e com o meu supervisor, eu fiquei em dúvida se era realmente possível fazer isso. Mas os dois me deram total apoio dizendo: “DxD aguenta um exagero!”. Graças a eles, o poder do Ise aumentou nesse volume! Ele começou a notar que o poder dele é único, sendo um Sekiryuutei diferente daqueles que usaram o Juggernaut Drive. Como fonte de poder, a Buchou também teve sua importância. Peitos nus que brilham! Entrar na segunda fase fez os peitos da Buchou brilharem.
Sobre o Illegal Move Triaina, a versão [Bishop] foi ideia do Miyama-Zero, principalmente em colocar aqueles canhões. Ele estava se perguntando em como desenhar isso e então teve uma brilhante ideia, colocando dois canhões nos ombros. Parecem um pouco com os canhões de Gundam DX2. O soco no modo [Rook] é parecido com o Sudden Impact3 em “Big O”3, aumentando o poder em um instante. O [Knight] é referência a “Kamen Rider Kabuto”4, que têm duas fases na transformação.
Quando esse poder for totalmente liberado para alcançar a [Queen], como o Ise irá ficar?  Embora ele tenha recebido a aprovação dos dois Sekiryuuteis mais fortes, o restante dos senpais ainda está o ignorando e permanecem mergulhados em sentimentos negativos. Será que o Ise vai conseguir tirá-los dessa maldição? Por favor, fiquem de olho!
Dessa vez eu quis focar mais no Trio da Igreja. A Asia não precisa de explicações, a Xenovia está aos poucos encurralando o Ise e, no fim, até a Irina está...! Sem esforço, o Chichiryuutei reuniu as três maiores crentes de fé. Como será que as coisas vão continuar...?
Além disso, a Rossweisse acabou mostrando seu lado... mais ou menos! Ela é uma Onee-sama diferente se comparada com a Rias ou a Akeno. Por favor, tratem-na com carinho! Ela passou por maus bocados, por isso ela pode acabar ficando um pouco perdida. Apesar de ser bem severa, ela no fundo é uma pessoa boa.
O time do Vali recebeu a feiticeira Le Fay e o Gogmagog. Com isso, todo o time do Hakuryuukou foi apresentado. Dessa vez eles apareceram só para dar um gostinho. Foi no volume 6, quando o Vali estava na Fenda Dimensional, que o Gogmagog foi achado.
O número de personagens está aumentando, mas desde que você se lembre do grupo Gremory, da Irina, do Ddraig, do Azazel, do Sirzechs e do Vali, tudo bem. No fim, a história ocorre ao redor deles. Todos os outros são aparições rápidas ou vilões.
Agora vamos falar da Facção Heroica. Eles são humanos. Quando eu comecei a escrever DxD, eu pensei: “Se demônios, anjos e anjos caídos se unem, quem é que acaba ameaçado?”. A resposta foi óbvia. Humanos. Se você ouvisse do nada que demônios e anjos caídos são aliados, você não ficaria meio assustado? O caminho que a Facção Heroica está tomando é aquele que você vê em RPGs, onde os protagonistas derrotam o Maou e dragões. Mas Cao Cao e seu grupo também têm outros planos... E o Vali está metido nisso.
Já que a Facção Heroica é bem brutal, o Ise e seus amigos, que acabaram tendo sua viagem escolar atrapalhada, foram bem azarados. Mas deixando de lado isso, o Ise conseguiu um novo poder e eles aproveitaram bastante Quioto, então foi tudo bem no final, não é?
Eu ainda não decidi se todas as 13 Longinus irão aparecer. A Boosted Gear do Sekiryuutei e a Divine Dividing do Hakuryuukou são Sacred Gears excelentes em termos de ataque e defesa. A Dimension Lost e a Annihilation Maker tem um poder de escala global quando usadas por determinadas pessoas, sendo assim muito perigosas... Elas ultrapassam os fatores comuns.
Já a True Longinus, fica em segredo. Tirando essa lança, o Cao Cao-kun é um mau garoto.
Pensando sobre isso, o volume 9 foi lotado de furiganas5. Pensar nas Sacred Gears tomou uma boa quantia de tempo para decidir os nomes. Até porque, eu também precisei pensar no nome dos Balance Breaker que viriam.
Como mencionado no volume, Sacred Gears possuem subespécies, que são modificações que o possessor cria nelas.
―○●○―
Dessa vez eu gostaria de começar agradecendo ao Miyama-Zero e ao supervisor H-san, a ajuda de vocês é muito bem vinda.
Obrigado a todos os leitores que me apoiam. Eu acredito que o primeiro volume do mangá esteja quase saindo. Esperamos que possam ajudar também com o mangá. Alguns peitos são melhores em mangá! Os lançamentos foram trocados da Dragon Magazine para a Dragon Age. E é mês dela!
A próxima história será sobre a luta contra o Sairaorg. Esse volume foi para tratar as relações com o lado de fora da sociedade demoníaca (demônios agindo com outras facções). A próxima história será sobre os assuntos internos da sociedade demoníaca. Por favor, fiquem de olho na aguardada luta entre Ise e Sairaorg.
Ravel também está vindo para a Academia Kuou! Como foi dito no final do volume, ela está no primeiro ano. Os kouhais do Ise estão aumentando.
O volume 10 também fala do Festival Escolar, então, por favor, fiquem de olho no romance entre o Ise e a Rias!

- Deixe o tradutor do Portal AMLN falar também
Yo! Darkkaos falando! Vamos começar com aquela frase básica!
Antes de tudo, gostaria de deixar lembrado que o volume 9 de DxD foi lançado em Abril de 2011, no Japão. Tenham isso sempre em mente.
Ufa, finalmente o volume 9 está pronto. Demorou, eu sei, mas realmente várias coisas aconteceram. A terceira temporada de DxD mexeu comigo mais do que eu imaginava, então, fiquei incapacitado mentalmente de traduzir DxD... Isso, e claro que o fato de que eu estava viciado em meus jogos. :P
Mas... Aí está, volume 9 concluído. Todo final de volume eu paro e penso: “Falta tanto ainda...”, mas no final, eu sempre vejo que também já fiz tanto. Com esse, são 5 volumes traduzidos. São horas e horas propostas para DxD e mais DxD. No fim, noto que sou um viciado em DxD. Afinal de contas, dos volumes que traduzi, sei linha por linha do que aconteceu, e dos volumes que virão, eu sei de cabeça 90% dos acontecimentos.
Agradeço ao meu amigo Gustavo. Ter que me aturar falando de DxD deve ser um porre, mas fazer o quê? Eu gosto de falar disso. Nas últimas temporadas, olhamos os animês e em seguida já comentando o que achamos, sendo interessante ver que a minha opinião não é tão fora da realidade. Mais alguém vê algumas coisas pensando da mesma forma que eu.
Ah, claro, também agradeço aos leitores, mas também vou puxar a orelha! Não adianta cobrar, se não está pronto e nos conformes para um bom lançamento, eu não lanço DxD. Isso não significa que desisti. Sem dramas! :)
Os locais de Quioto tomaram muito tempo. Trazer a ambientação do cenário da melhor forma possível para aqueles que nem mesmo sabem onde no globo se situa o Japão (acreditem, há pessoas assim), não é fácil. Espero ter feito um bom trabalho na medida do possível com a mudança de algumas frases durante a tradução.
E claro, não só isso... Assim como Ishibumi teve que sofrer em pensar os nomes para as Sacred Gears e Balance Breakers, eu também tive. Afinal, poderia somente deixar em inglês e deixar se virarem. Mas não, eu no final até que sou bonzinho. Tudo traduzido da forma que eu gostaria de ler, com explicações e descrições. Particularmente, gostei dos nomes que eu criei para cada modo da Triaina em suas notas. Vale lembrar que está escrito em inglês a princípio, pois na light novel em japonês a referência é do inglês. Quando, e caso, tenha esse conteúdo animado, eu ouço e assim decido qual a melhor forma para isso. Lembrem-se que os volumes já traduzidos de DxD estão em constante correção.
Falando em constantes correções, fico feliz do nome da mãe da Rias ter ficado mais próximo da pronúncia (do que o Venelana utilizado pela internet) e da cor do cabelo dela bater com a usada por mim na explicação. Além disso, devem ter notado que alguns nomes mudaram (Lágrimas de Fênix e Fenda Dimensional). A primeira opção eu já vinha cogitando desde o final do volume 7, mas estava com preguiça de ir atrás para mudar. Realmente não é fácil pegar e ter que ler a light novel em japonês, nos pontos certos, para traduzir a parte específica, direto de lá, e tentar deixar da forma mais correta. O volume 9 me consumiu bastante nisso também.
No próximo volume, teremos Ise VS Sairaorg. Devo dizer que será o ápice do meu trabalho de tradução, pois realmente gosto do volume, e logo, isso afeta meu desempenho, obviamente. Para quem talvez não tenha entendido, o novo modo do Issei estará presente no Rating Game. Ou seja, preparem-se para um duelo de titãs (não, não será Shingeki).
Notas de tradução
  1. Shuten-doji, em um folclore mítico, é um demônio que comanda a divisa entre Quioto e Tamba, uma cidade vizinha.
  2. Uma imagem responde melhor. Confira aqui.
  3. São 44 segundos de pura nostalgia na música 8bits que explica exatamente como seria esse “braço”. Confira aqui.
  4. Acredito que vale mais a pena ver o vídeo do que tentar explicar. Fiz a gentiliza de encontrar legendado. Confira aqui.
  5. Furiganas são a forma “lida” de um Kanji, normalmente representadas por hiraganas (em palavras de origem japonesa) ou katakana (quando a palavra é lida de forma estrangeira ou sem um real significado) escritos normalmente de forma pequena acima do Kanji. Obviamente, com a tradução, vocês não chegam a ter contato com isso.