Posfácio



Hyoudou Issei é um Oppai Dragon! Ele pode se transformar no lendário Chichiryuutei apertando os peitos de Rias Gremory, que são meio que um ativador!

Olá. Ishibumi aqui. Fiz algo idiota de novo. Ainda ando com aquela doença. O que acharam da música do Oppai Dragon? Compus isso pensando que a Fujimi Shobo podia fazer um CD disso.
Bom, com esse volume 6 haverá finalmente uma finalização daquilo começado lá no volume 3, já que escrevi esse volume aqui como uma continuação do 5. O Ise anda apertando oppais feito um doido varrido.

Nesse volume a história foi sobre ser envolvido nos conflitos dos mais velhos, entenda Sirzechs e Azazel, e outras facções, como o Odin contra a Khaos Brigade. A história por trás de tudo foi o Ise e os outros lutando para salvar seus amigos.
Já que o volume 6 foi o final de um arco, eu fiz isso ser exuberante. Da última vez os poderes deles foram limitados, sendo assim eu os fiz liberarem tudo que tinham.

A propósito, o volume 1 e 2 é o primeiro arco, do volume 3 ao 6 é o segundo, e o volume 7 começará o terceiro arco. Ou seja, no próximo volume, um novo arco! Dessa vez esse volume ficou com algumas pontas soltas. Tenho certeza que os leitores estão preocupados, mas elas serão resolvidas no próximo arco...... ou não!
E depois de tantas provações a Asia foi capaz de ser feliz! Ela finalmente tacou um beijo no Ise, que ela ama, e eles também vão ser felizes a partir de agora.
A Irina voltou! Ela se matriculou na Academia Kuou e virou um anjo. Ela é animada, e ainda por cima faz parte do trio religioso juntamente com a Asia e a Xenovia, então, por favor, gostem dela também.
Na história, como uma protestante, a Irina não dá bola para a diferença entre as religiões, mas pense nisso como uma história de DxD. No mundo dessa história, os céus comportam todas as religiões.

Criei um sistema parecido com o Evil Pieces para os anjos, mas eles não vão ficar permanentemente em foco no enredo, sendo assim, lembrem-se disso apenas para deixar tudo claro. Mas talvez o misterioso Joker apareça.
A Ravel nem aparece tanto, mas ela é popular entre os leitores. Sendo assim ela com certeza vai aparecer mais. Dependendo da popularidade dela talvez eu a coloque como um personagem ativo da história, quem sabe.
E Freed. Adeusinho Freed. Todos deem uma salva de palmas para ele. Ele foi um bom vilão. E com isso a Ophis apareceu, já que eu pensei que deveria mostrar ela um pouco. Sobre o Juggernaut Drive... Isso apareceu de um jeito meio assustador... E é cheio de mistérios!

Agora, os agradecimentos.
O volume 6 foi lançado sem problemas. Miyama-zero-sama, Editor-sama, sempre estou aos cuidados de vocês! Aos leitores-sama, obrigado pelo apoio que me deram até agora! Eu vou continuar, então, por favor, aguardem! A história do Ise e dos outros vai continuar.
E de propaganda!! Foi decidido que High School DxD será a capa da Dragon Magazine da edição de julho, lançada em maio! A todos, muito obrigado! As vendas estão ótimas e finalmente seremos capa da Dragon Magazine! Um conto e uma informação especial estão inclusas, então se você achar uma Dragon Magazine com capa de DxD, por favor, compre!

Certo, então nos vemos no volume 7, que está planejado para ser publicado no Verão.


- Deixe o tradutor do Portal AMLN falar também
Olá leitores, aqui é Darkkaos escrevendo pra vocês.
Antes de tudo, gostaria de deixar lembrado que o volume 6 de DxD foi lançado em 20 de Março de 2010, no Japão.
Caros leitores, só tenho uma coisa a comentar: “CARALHO!”. É, é isso mesmo. Esse Juggernaut é foda. E quem não se assustou com o que aconteceu com a Asia? Chegou a dar aquela corrida de suor, pensando: “Onde está a continuação? Onde está?”.
Como o posfácio do Ishibumi explica, é o final de um arco. Muita coisa foi adicionada desde o volume 3. Tivemos um contato direto com os anjos, adição de personagens, itens, Balance Breaker. É tanta coisa para lembrar que vou acabar ficando louco com tudo isso.
Ravel... Tá aí um personagem que me agrada. Fiquem de olho para ver o desenrolar dela.
Sobre traduções em si, o que acharam do cântico do Juggernaut Drive? Me lembro de ter perdido horas, procurado formas mais arcaicas, ter ligado para professores, ou seja, feito o melhor possível para conseguir criar a melhor experiência para vocês. Talvez seja um pouco diferente no anime, afinal, depende de onde é pega a tradução e do que possam mudar no anime, mas tentei deixar o mais impactante possível. Talvez eu tenha sido o único a ficar arrepiado com isso, vai saber.
Agradecimento a vocês leitores, que esperaram todo esse tempo por este volume revisado. E também ao Leimdac pelo trabalho feito, afinal de contas, eu ficava quase todo dia da semana perguntando: “E aí, quantos % feito?”. Sou chato, mas é pro bem da tradução. E se alguém notou que ele não deixa nenhuma palavra no posfácio, é por que ele não quis, xinguem ele.
Certo, era isso. Acompanhem a tradução do volume 7 e nos falamos novamente dessa forma ao final do volume 7.


Abraços.